風(fēng)險分析的過程變化比較大
2018-04-17 10:32:47 | 來源:中培企業(yè)IT培訓(xùn)網(wǎng)
124風(fēng)險分析的過程變化比較大,幾乎完全拋棄了ISO/IEC 27001:2005所用的經(jīng)典六因素法,這其中只籠統(tǒng)的談了風(fēng)險發(fā)的可能性( likelihood)和后果(consequence),至于如何得到的這兩個因素,則沒有描述。
125原文即有下劃線,附錄A等標(biāo)識內(nèi)容也一樣,保留原文的下劃線。
126本句原文有些拗口:assess the potential consequences that would result if the risks identified in 6.1.2 c)1)were to material- ize。
127發(fā)生的現(xiàn)實可能性,原文為:the realistic likelihood of the occurrence。
128這里的確定是determine,有決定,判決的含義。注意按照漢語習(xí)慣,多個詞匯都被翻譯成了“確定”。
129級別,level,延續(xù)了GB/T 22080-2008/ISO/IEC 27001: 2005的翻譯。
130評價,evaluate。
標(biāo)簽:
風(fēng)險分析